Перевод "музыкальная шкатулка" на английский
Произношение музыкальная шкатулка
музыкальная шкатулка – 30 результатов перевода
Я всегда прихожу сюда, когда хочу потанцевать и побыть одной.
А кто тебе дал эту музыкальную шкатулку?
Боюсь, что не вспомню.
I always come here, when I want to dance, when I want to be alone.
And who gave you that music box?
I don't think I remember.
Скопировать
Мне?
Музыкальная шкатулка?
Дмитрий, прочь - на кухню!
For me?
Is it ajewellery box?
Dimitri. You belong in the kitchen.
Скопировать
Наша с Анастасией тайна.
Музыкальная шкатулка.
Колыбельная перед сном, вашим голосом.
My Anastasia's and mine.
The music box.
To sing me to sleep when you were in Paris.
Скопировать
То, что вы мне дать не можете.
Молодой человек, а откуда у вас музыкальная шкатулка?
Мальчик-слуга - это вы?
Unfortunately, nothing you can give.
Young man, where did you get that music box?
You were the boy, weren't you?
Скопировать
Поверьте мне. Я этого не заслуживаю...
Какая красивая музыкальная шкатулка!
Отчего вы так на меня смотрите?
I'm not worth it, believe me.
Not really. The lovely music box!
Why you looking at me like that?
Скопировать
Капитан Жбик - отличный парень
В серии "Зажигалка с музыкальной шкатулкой" он разоблачает шайку торговцев алмазами.
А чего ты смеешься?
Captain Zbik was a cool dude.
In the issue "Music-box lighter" he's cracking down an international gang of diamond smugglers and...
What are you laughing about?
Скопировать
Отражающее стекло?
Музыкальная шкатулка?
Если не с Суши, то откуда?
And that reflecting glass?
And the music box? That...
Well, if not from Dryland, then where?
Скопировать
Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься.
Папа, я хочу, чтобы ты принес мне мою музыкальную шкатулку.
Она в ящике моего столика.
Not eat or drink anything we must first make a contrast fasting hours.
Pope, I want to bring my music box.
It's in my bedside drawer.
Скопировать
Хочешь что-нибудь приятное?
Музыкальную шкатулку?
Нет. Слишком личное.
You want something nice?
What about a music box?
No, too relationship-y.
Скопировать
Наша клятва.
Помнишь, как две девочки и их музыкальная шкатулка?
Если ты умрёшь первой, я пойду за тобой.
Our vow.
The two little girls and their music box. Remember?
If you die first, I'll follow you.
Скопировать
Продолжайте, расскажите мне о своей бабушке!
Где она достала эту музыкальную шкатулку?
Ну... Это был подарок.
Go on, tell me about your grandmother.
Where'd she get the music box?
It was a present.
Скопировать
Не помню.
Это ведь мелодия из музыкальной шкатулки, да?
Да?
I don't think I remember.
It's the song from the music box, isn't it?
Isn't it?
Скопировать
Угадай.
Музыкальную шкатулку!
Правильно!
Guess.
The music box!
That's right!
Скопировать
Ваша честь...
Вам нравятся музыкальные шкатулки?
Что?
Your honor...
do you like music boxes?
What?
Скопировать
Где Вы слышали ее?
Из музыкальной шкатулки вашей матери.
Конечно!
Where did you hear it?
In a music box your mother had when you were a child.
Of course!
Скопировать
Что это за чертовщина?
Это музыкальная шкатулка, дурак.
Эй, миссис Гордон!
What the heck is that?
Why, it's a music box, silly.
Hey, Mrs. Gordon!
Скопировать
И все из дерева.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. Полка за полкой.
Игрушки.
The most fantastic clocks you ever laid your eyes on, and all carved out of wood.
And cute little music boxes, each one a work of art.
And shelf after shelf of toys and...
Скопировать
Тысяча маленьких кромок.
Идем, взгляни сегодня на мою маленькую музыкальную шкатулку.
Сколько?
Black market
Cuckoo clocks and bangles
Thousand little angles
Скопировать
Почитаемой королевой танца.
Теперь у меня остались одни лишь воспоминания и... эта... очаровательная... музыкальная шкатулка.
Герда!
A respected queen of the dance.
Now all I have left are my memories. And... This...
Kerttu!
Скопировать
-Ужасно, ужасно...
Мы по очереди изображаем куклу в музыкальной шкатулке.
Вечные танцы.
-Horrible, horrible...
We take turns being the doll in the music box.
Dancing forever.
Скопировать
У него благородные черты.
Он похож на дорогую музыкальную шкатулку.
Владек! Быстрее же!
What nice, noble features.
He looks like a precious music box.
Vladek, faster!
Скопировать
Это игрушка.
Как музыкальная шкатулка.
Вивальди.
It's a toy.
Like a music box.
Vivaldi.
Скопировать
А иначе мы просто сойдём с ума в ожидании чего-то плохого.
Это музыкальная шкатулка, но она сломана.
Перестала работать... уже давно.
Or else we're just gonna go crazy waiting for the next bad thing to happen.
It's a music box, but it's broken.
Has been... for a long time.
Скопировать
Только так я смогла бы тебя переместить.
Ты предлагал починить мою музыкальную шкатулку.
После всего, что я с тобой сделала -- напала на тебя, пытала током --
It was the only safe way for me to move you.
You offered to fix my music box.
After all I've done to you -- striking you, shocking you --
Скопировать
Почему?
Ты хочешь, чтобы я починил твою музыкальную шкатулку или нет?
Да.
Why?
Do you want me to fix your music box, or don't you?
Yes.
Скопировать
Кстати о Бетховене...
Это же мелодия из музыкальной шкатулки Рей-чан.
У него много и других знаменитых мелодий.
Speaking of Beethoven...
That's the song from Rei-chan's music box.
He has plenty of other famous songs.
Скопировать
Он чавкает для фиксации!
(ЗВУК БРЕНЧАНИЯ МУЗЫКАЛЬНОЙ ШКАТУЛКИ)
Ху-якс!
He's champing for a clamping!
(MUSIC BOX TUNE TINKLING)
Kwa-zang!
Скопировать
Ничегошеньки.
Ты слушала музыкальную шкатулку?
Шкатулку?
Not at all.
You heard the music box?
Music box?
Скопировать
Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься.
Папа, я хочу, чтобы ты принес мне мою музыкальную шкатулку.
Она в ящике моего столика. Но я думаю, что она тебе здесь не понадобится.
No food or drink... She has the contrast X-ray first thing tomorrow.
Dad, bring me my music box, please. It's in my bedside table.
I don't think you need it here.
Скопировать
Будет и лошадка-качалка. И подвесная игрушка над кроватью.
И музыкальная шкатулка.
И "Бэби-уотч", чтоб наблюдать в любое время за малышом.
And a mobile over the crib.
And a music box.
And a "baby watch", to monitor our child at all times.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов музыкальная шкатулка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музыкальная шкатулка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
